ホームプロフィール事務所概要・地図問合せフォーム ENGLISH
教えて!オーロラ 契約書のこと、アポスティーユ認証のこと、英語のこと
2023.05.20

イタリアのビザ申請などをする場合に、提出書類をイタリア語に翻訳し、翻訳に対してイタリア大使館/領事館の翻訳証明が必要になることがあります。

大使館と領事館では取扱いが異なりますが、以下は大阪の総領事館の情報です。

 

大阪のイタリア総領事館では、翻訳証明が発行される対象は、戸籍や卒業証明書などの限られたタイプの文書です。

窓口で申請することもできますが、郵送での申請・受取が推奨されています。

2023年3月に翻訳証明を申請した時には、発行まで1か月ほどかかりましたので、日程に余裕を見て申請することをお勧めします。

 

申請の詳細については、領事館に電話かメールで問い合わせると対応していただけます。

領事館への問合せを含め、受取りまですべて任せたいという場合には、弊所で翻訳証明取得代行を承りますので、お気軽にご連絡ください。

 

【認証取得の代行、証明書の発行】

弊所では、外国領事の認証、アポスティーユ、公印確認、公証人認証、その他の認証・証明を取得する手続きを代行します。

また、行政書士認証、翻訳証明を発行しております。

下記連絡先までお気軽にお問合せください。

電話(日本国内):06-6944-3341

電話(海外から):+81-6-6944-3341

問合せフォーム:【法務・翻訳事務所オーロラ】

AURORA Translation & Legal Services obtains legalization by foreign consuls in Japan, Apostille, Authentication of Official Seal, and notary’s certification on behalf of you.

We also issue our own certificate as a legal professional and a legal translator.

For details, please contact us at:

Phone (Japan domestic): 06-6944-3341

Phone (International): +81-6-6944-3341

ホームプロフィール事務所概要・地図問合せフォームリンク集
英文契約書の作成日本語契約書の作成英文契約約書の翻訳日本語契約書の翻訳
契約書のリーガルチェック ENGLISH
Copyright © 2010 法務・翻訳事務所オーロラ all rights reserved.