ホームプロフィール事務所概要・地図問合せフォーム ENGLISH
教えて!オーロラ 契約書のこと、アポスティーユ認証のこと、英語のこと
2017.02.22

大阪・神戸ドイツ連邦共和国総領事館でドイツ語翻訳に翻訳証明を受けた際の関連情報です。

下記はビザ申請についての情報ではありませんのでご注意ください。ビザ申請と認証申請は手続きが異なります。

※この記事の内容は2017年2月現在です。下記の事項が変更する可能性がありますので、当該機関のウェブサイト確認、電話での問合せなどにより、最新情報をお調べください。

所在地 〒531-6035大阪市北区大淀中1-1-88梅田スカイビルタワーイースト35F

地下鉄梅田(東梅田、西梅田)駅、JR大阪駅から徒歩5~10分

TEL 06-6440-5070
ウェブサイト https://japan.diplo.de/ja-ja/vertretungen/gk
管轄 富山、岐阜、愛知以西の沖縄に至るまでの29府県
受付時間 月~金 AM9:00-11:30
アポイント
料金支払
手続日数
所感 ドイツのビザ申請のため、日本で発行された文書をドイツ語に翻訳し、領事館でその翻訳の翻訳証明を取得するという案件でした。

翻訳証明は、ドイツ領事館の認定翻訳者による翻訳でないと発行されません。

なので、領事館ウェブサイトの認定翻訳者リストに名前が掲載されている方に、ドイツ語訳を依頼しました。

一方、翻訳証明を申請するのは、翻訳者ご本人でなくても誰でもできるそうですが、今回は、翻訳者に依頼しました。

なお、翻訳証明の取得が免除される認定翻訳者もおられるようです。

今回、すべての手続きを翻訳者に依頼したため、領事館の詳細はあまりわかりませんでした。

とりあえず、領事館への電話での問合せは受け付けておらず、問合せはメールフォームでするようです。

認証取得の代行

証明書の発行

弊所では、外国領事の認証、アポスティーユ、公印確認、公証人認証、その他の認証・証明を取得する手続きを代行します。また、行政書士認証、翻訳証明を発行しております。下記連絡先までお気軽にお問合せください。

電話:06-6944-3341

問合せフォーム:【法務・翻訳事務所オーロラ】

AURORA Translation & Legal Services obtains legalization by foreign consuls in Japan, Apostille, Authentication of Official Seal, and notary’s certification on behalf of you. We also issue our own certificate as a legal professional and a legal translator. For details, please contact us by:

Phone: 06-6944-3341 (+81-6-6944-3341 from outside Japan)

関連記事
法務・翻訳事務所オーロラのサイト
ホームプロフィール事務所概要・地図問合せフォームリンク集
英文契約書の作成日本語契約書の作成英文契約約書の翻訳日本語契約書の翻訳
契約書のリーガルチェック ENGLISH
Copyright © 2010 法務・翻訳事務所オーロラ all rights reserved.